PDA

Ver la Versión Completa : [Traducción Inglés-Español] Trauma Center: Under the Knife 2



TheKiller
24-oct-2010, 20:55
-Hilo oficial de la traducción del Trauma Center 2 al Castellano-
(Esta traducción está próxima a su finalización).



Progreso de la traducción:


-Operaciones:

Las operaciones representan alrededor de 1/3 de todos los textos del juego. Actualmente, el progreso es el siguiente:

Traducido: 100%
Corregido: 100%
Insertado: 100%

Lo que representa un 100% general del total de las operaciones.




-Historia:
La historia representa alrededor de 2/3 de todos los textos del juego. Sin duda, es lo que más trabajo lleva. Actualmente, el progreso es el siguiente:


Traducido: 100%
Corregido: 100%
Insertado: 100%

Lo que representa un 100% del total de la historia. (Actualmente se está testeando en consola)

·Porcentaje general: 100%. (Falta testeo)

Componentes del equipo de traducción:
TheKiller -Coordinación, hacking, programación, traducción principal.
Tony -Traducción principal, corrección, testeo.
Greatly -Traducción principal, testeo.
Yuffie -Traducción principal. (Sólo operaciones)
JosephLeonhart - Corrección y testeo principal.

(Salvo TheKiller, ningún miembro permanece en este foro)

Agradecimientos:
A Nazareth.
A Eldinen.
A Noe.

F.A.Q (Preguntas frecuentes):


·¿Hay fecha de salida estimada?
No, por el momento no la hay. Cuando esté, se comunicará en este post.

¿Qué necesitaré para poder jugarlo?
Necesitarás un backup del juego Trauma Center 2, y el parcheador, que se pondrá aquí cuando se lance la primera release.

¿Cómo puedo ayudar?
Ahora mismo, ayudar casi que es innecesario. Por el contrario, cuando lancemos el parche, si que nos vendría bien tu ayuda para reportar posibles fallos, para lanzar una segunda release corregida.



Imágenes:
http://img535.imageshack.us/img535/2097/screenstwo.png
http://img709.imageshack.us/img709/986/screenshotsr.png



http://i48.tinypic.com/jl09ih.png
http://i45.tinypic.com/2my3t6o.png
http://i48.tinypic.com/2hoi48x.png


Links con información sobre la traducción:
Blog de la traducción (http://blog.xtremebytes.co.cc) -Blog donde suelo poner información más a fondo acerca de esta traducción.

Un saludo a la comunidad NDSOS, y sentiros libres de comentar vuestras impresiones acerca de esta traducción a punto de finalizar. La fecha de lanzamiento de la traducción se anunciará en este mismo post, para cualquier interesado. :)

juan pincho
30-oct-2010, 12:35
ola,cuando pondreis la traduccion?

TheKiller
04-dic-2010, 08:28
A pesar del poco éxito que ha tenido aquí este hilo, procedo a comunicaros que la traducción acaba de ser lanzada. :)

Para descargarla, http://blog.xtremebytes.co.cc

¡Feliz partida!

DiRkoKiller
04-dic-2010, 09:30
Pero,¿para jugar necesito la rom?

PD:Gracias!

yugicolu2
04-dic-2010, 09:41
Gracias por el aporte! Seguro fue un trabajo duro.

TheKiller
04-dic-2010, 10:02
Pero,¿para jugar necesito la rom?

PD:Gracias!

Sí, necesitas una ROM versión americana del Trauma Center 2. :)

DiRkoKiller
05-dic-2010, 11:42
Va perfecto en Wood R4,1.18 y en español :jojo:

Hanon-Hosho
05-dic-2010, 12:18
Muchas graciaass!!Lo llevo esperando 2 años =)

Ademau
22-mar-2011, 19:21
Grácias. Excelente trabajo!

Sirius06
23-mar-2011, 01:43
Gracias me encanta este juego

SFepa
24-mar-2011, 12:48
O_O No sabia que existiese una traduccion! El primero era de mis juegos favoritos de la DS y de los que mas me engancho, y el segundo no pude jugarlo por que no lo trajeron y solo salio en ingles... Muchas Gracias!!

djmomin
25-mar-2011, 17:41
Wooou ^^ ya casi lo teneis listo! estaré esperando, animos!

PD: y no había una sección de traducciones?